| RUNCON(1) | Polecenia użytkownika | RUNCON(1) |
NAZWA
runcon - uruchamia polecenie w określonym kontekście bezpieczeństwa
SKŁADNIA
runcon KONTEKST POLECENIE [argumenty]
runcon [ -c ] [-u UŻYTKOWNIK] [-rROLA] [-t TYP] [-l ZAKRES] POLECENIE [argumenty]
OPIS
Uruchamia POLECENIE w określonym w sposób zupełny KONTEKŚCIE lub w bieżącym bądź przejściowym kontekście bezpieczeństwa zmodyfikowanym przez jedną lub więcej wartości POZIOM, ROLA, TYP i UŻYTKOWNIK.
Jeśli nie podano żadnej z opcji -c, -t, -u, -r lub -l, to pierwszy argument jest używany jako pełny kontekst. Każdy dodatkowy argument po POLECENIU jest interpretowany jako argument do POLECENIA.
Proszę zwrócić uwagę, że jedynie uważnie dostosowane konteksty mogą się poprawnie uruchomić.
Jeśli nie podano KONTEKSTU SELinux ani POLECENIA, wyświetlany jest bieżący kontekst bezpieczeństwa.
Argumenty, które są obowiązkowe dla długich opcji, są również obowiązkowe dla krótkich.
- KONTEKST
- kompletny kontekst bezpieczeństwa
- -c, --compute
- oblicza przejściowy kontekst procesu przed zmodyfikowaniem go
- -t, --type=TYP
- typ (do tej samej roli co proces nadrzędny)
- -u, --user=UŻYTKOWNIK
- identyfikator użytkownika
- -r, --role=ROLA
- rola
- -l, --range=ZAKRES
- zakres poziomów
- --help
- wyświetla ten tekst i kończy pracę
- --version
- wyświetla informacje o wersji i kończy działanie
AUTOR
Napisane przez Russella Cokera.
ZGŁASZANIE BŁĘDÓW
Strona internetowa z pomocą GNU coreutils: <https://www.gnu.org/software/coreutils/>
O błędach tłumaczenia poinformuj przez <https://translationproject.org/team/pl.html>
PRAWA AUTORSKIE
Copyright © 2022 Free Software Foundation, Inc. Licencja GPLv3+: GNU GPL w wersji 3 lub późniejszej <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Jest to wolne oprogramowanie: można je zmieniać i rozpowszechniać. Nie ma ŻADNEJ GWARANCJI, w granicach określonych przez prawo.
ZOBACZ TAKŻE
Pełna dokumentacja: <https://www.gnu.org/software/coreutils/runcon>
lub lokalnie, za pomocą info '(coreutils) runcon invocation'
TŁUMACZENIE
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Michał Kułach <[email protected]>
Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z GNU General Public License w wersji 3 lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej [email protected].
| wrzesień 2022 | GNU coreutils 9.1 |